Translation of "sono grata per" in English


How to use "sono grata per" in sentences:

Vi sono grata per quello che avete fatto.
I appreciate what you did for me.
Reverendo, vi sono grata per tutti questi anni di allenamento.
Reverend, I must thank you for all these years of training.
Le sono grata per tutto quello che ha fatto.
I'm very grateful for everything you've done for me.
E io vi sono grata per questo.
And I am grateful for it.
Vi sono grata per l'interessamento, Cancelliere.
I'm grateful for your concern, Chancellor.
Lewis? Volevo dirti quanto ti sono grata per quello che stai facendo.
I want to tell you how much I appreciate you doing this.
Ora, io sono grata di conoscerla, e sono grata per la sua preoccupazione ma a prescindere da quelle che sono le chances di Mulder, la scelta di non aprire quella tomba era sbagliata.
Now, I am thankful to know you, and I am thankful for your concern but no matter what Mulder's chances are, the choice not to open up that grave was wrong.
E ti sono grata per aver distolto l'occhio di Tom dalle mie sottane, ma mi aspettavo molto di più da te.
And I'm also grateful to you for turning Tom's wandering eye away from my skirts. "But on the other hand, I'd expected more from you than that."
Un'altra cosa, Comandante... per favore riferisca ai suoi uomini... che sono grata per il lavoro che stanno facendo.
And, Commander... let your men and women... know how grateful I am for the job that they are doing, please.
Le sono grata per la sua competenza e il suo occhio clinico.
I'm grateful for your expertise and keen eyesight.
Tenente, spero lei sappia quanto le sono grata per tutto quello che ha fatto... e cosa ha rischiato... ma per il momento, l'unico mio obbiettivo e' trovare la Tomba.
Lieutenant, I hope you know how grateful I am for everything you've done... and what you risked... but right now I can't think about anything but finding that tomb.
Greg, ti sono grata per cio' che stai facendo per noi, ma forse Wilson ha ragione.
Greg, I appreciate what you're doing for us, but I think maybe Wilson's right.
Di a tua madre che le sono grata per i doni e che faccio tesoro della sua amicizia come sempre.
TELL YOUR MOTH ER THAT I AM GRATEFUL FOR THE GIFTS AND THAT I TREASURE HER FRIENDSHIP AS ALWAYS.
Senti, sai che ti sono grata per l'aiuto con la carta verde, solo che non voglio essere coinvolta.
Listen, you know I'm thankful for the help with the green card, but I just don't want to get involved.
Sono grata per i nuovi rapporti, che ci aiutano a capire quanto siamo cambiati rispetto a cio' che eravamo, e a capire quanto possiamo avvicinarci agli altri, quando siamo noi stessi.
I'm thankful for new relationships That help us realize how far we've Come from who we were...
James, ti sono grata per aver aiutato Aidan, ma non possiamo rimanere qui.
James, I'm grateful to you for helping Aidan, but we can't stay here. Could you send us back?
E ti sono grata per avermi dato questa possibilita'.
And I'm really grateful you've given me this shot.
Sono... grata per le mie scarpe, ma sarei molto grata di avere una macchina.
I-i am grateful For my shoes, but I would be Very grateful for a car.
E non sa quanto le sono grata per essere venuta.
And I can't tell you how grateful I am that you came.
Io... io sono grata per questa adorabile casa... e per mio figlio, di cui sono molto orgogliosa.
I'm-- I'm thankful for this lovely home... And for my son, who I am so proud of.
Le sono grata per essere venuto oggi, signore.
I appreciate your taking the time today, sir.
Ti sono grata per cio' che hai fatto e per esserti preso cura di me.
I appreciate everything you've done for me, and thank you for looking after me.
Ti ringrazio per il tuo interesse e... sono grata per tutto quello che hai fatto.
I appreciate your concern and I'm grateful for everything you've done.
Io sono grata per la mia nuova zoccola, Little Boo.
I'm thankful for my new bitch, Little Boo.
Oh, e ovviamente sono grata per voi altre zoccole.
And, of course, I'm thankful for all y'all other bitches.
Le sono grata per aver preso in considerazione una sospensione.
I appreciate you considering a stay, sir Thank you
Sentite, vi sono grata per avermi trovata, ma inizio a sentirmi... un po' una sospettata, qui dentro.
Look, I'm grateful that you guys found me, but I'm starting to feel a little bit like a suspect here.
Ora, vi sono grata per il vostro tentativo di curarla, ma ora come ora, potete garantirmi che il pubblico sia al sicuro?
Now, I appreciate that you are trying to cure her, but at this moment, can you guarantee me that the public is safe?
Voglio che tu sappia quanto ti sono grata per esserti fatto avanti.
I want you to know how grateful I am you came forward.
non riesco a dirti quanto sono grata per il nostro piccolo infinito.
I cannot tell you how thankful I am... for our little infinity.
Beh, io invece vi sono grata per l'aiuto.
Well, I'm grateful for the assistance. Robin...
"Sono grata per aver avuto l'opportunita' di poterli oltrepassare."
"I am grateful for the opportunity to have pushed."
E io sono grata... per il vostro faticare.
And I'm grateful... For your hard work.
Senti, ti sono grata per il tuo aiuto, ma non era necessario che restassi qui.
Look, I appreciate your help, but you really didn't have to stick around.
Sono grata per tutto ciò che tu e lo studio avete fatto per me, specialmente gli aiuti finanziari con la retta universitaria, e... sono pronta a firmare un assegno per il resto del prestito.
I'm grateful for everything you and the firm have done for me, especially the financial help with my schooling, and I'm ready to write a check for the remainder of the loan.
Vi sono grata per il vostro aiuto.
I am grateful for your help.
Vi sono grata per aver offerto a mia nipote una qualche occupazione.
I'm grateful to you for providing my niece with some occupation.
Sono grata per gli anni passati con questa famiglia.
I'm thankful for my years spent with this family.
Sono grata per questa opportunità di raccontare la verità.
I'm grateful for this opportunity to set the record straight.
E gli sono grata per tutto cio' che hanno fatto.
And I'm just thankful for everything they've done.
Al contrario, ti sono grata per averlo snobbato.
On the contrary. I'm grateful you turned him down.
Denise... ti sono grata per come sei stata con... con Grace.
Denise... I'm grateful for how you were with, with Grace.
Ti sono grata per il supporto, grassone.
I'm obliged to you for the support, fat man.
Sono grata per aver avuto un mentore come Mau che mi ha insegnato a navigare.
I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate.
2.1390910148621s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?